Germans go around this time of year wishing each other 'Einen Guten Rutsch', which means 'A good slide'; most folks around here think it is a nice folksy way to wish each other a nice slide into the new year. But I've read it comes from Yiddish - from the Rosh in Roshhashana, or the Jewish new year.
To prep for new years Germans spend inordinate amounts of money on fireworks. They may only be purchsed 3 days before New Year's, and then only shot off immediately after midnight. This means the skies over the town are full of backyard displays for at least an hour tonight. Also means that tomorrow everyone has to go into the yard and find the debris. The smell of sulfur can linger until morning, if the evening is still.
Another German New Year's tradition is a skit called 'Dinner for One'. Oddly, this show, from 1963, was recorded in Germany, but in its original English. All evening, you can see it, or one of the many recreations in high German, Swiss German, or any dialect.
Tonight newly 5 year old Anke and her older brother will join us in the street to look at the crazy neighbors' fireworks display. Anke still believes the fireworks are especially for her birthday. Peter lets her believe this.
Wednesday, December 31, 2008
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
No comments:
Post a Comment